![]() |
![]() |
||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Comercialização Linha Editorial Segmento Mercadológico Técnico-paradidáticas; manuais técnicos em geral, destinados ao público leigo, reunindo o máximo de dados e informações. Exemplos: Manual do Motorista; Manual de Vendas & Mercado; Manual do Síndico. Incluem-se aqui Culinária, Esportes, Medicina Popular, Artes Marciais, Legislação e afins, Ecologia. Cultura Popular: antologias de folclore, coletâneas de citações, obras de divulgação em geral. Exemplos: Dicionário de Simpatias, Dicionário de Citações Latinas, gregas e estrangeiras; Cartas de Amor. Ocultismo: obras sobre temas esotéricos, de curiosidade popular, em abordagem simples e completa; com preferência para os temas polêmicos ou de impacto. Exemplos: Profecias de Paracelso; Artes Advinhatórias de Papus. Observação: a Editora Rigel procurará, em suas publicações, abranger o maior número de leitores interessados. Edições Financiadas Podem ocorrer, igualmente, edições subvencionadas, cooperativadas, patrocinadas, co-edições ou publicações realizadas em colaboração com outras editoras ou entidades diversas, a critério da Direção da Editora. Avaliação de Originais Os textos para avaliação deverão ser entregues completos e acabados. O material poderá ser encaminhado por remessa postal ou pessoalmente, na sede da Editora. O material entregue para avaliação não será devolvido. Por esse motivo, somente serão aceitas fotocópias ou reproduções. Contrato de Edição Edição Textos, títulos, prefácios, anexos e mesmo capítulos das obras serão finalizados em conjunto pelo autor e pela Editora. Cabe ao autor a revisão gramatical da obra. A Editora reserva-se o direito de sugerir ao(s) autor(es) aprimoramentos ou aperfeiçoamentos ao texto original apresentado. Fotocomposição, arte-final das capas, fotomecânica e demais cuidados gráficos, bem como o projeto gráfico das obras editadas pela Rigel, são de responsabilidade da Editora. Sugestões dos autores em qualquer dessas etapas serão consideradas e executadas dentro das possibilidades do projeto editorial. Traduções Recebimento da obra no idioma original. Avaliação por parte da Editora. Encaminhamento da quarta capa, sumários e prefácios para a tradução. Avaliação da editora da conveniência editorial da obra. Contato com a Editora Internacional para acerto e contrato definitivo de edição em língua portuguesa e/ou espanhola. Tradução e edição da obra. Tiragens Acabamento Listas, catálogos e site
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
[Início]
- [Artigos] - [Feiras
de Livros] - [Eventos Culturais] - [Concursos
Literários] - [Fórum] - [Links]
|
||||
|
Estatística
|
||||
|
Livros
Brasil - Corrêio-Eletrônico sac@livrosbrasil.com.br
Riachuelo, 904 - Centro / Porto Alegre-RS CEP: 90010-272 / Telefone (51) 3226-8668 |
||||
| Construido por Rafael B. Fanti | ||||